ChĂšre Isabelle,
Merci pour ton message « Pourtant ».
CÎté Brésil, comme tu le sais, le meilleur moyen de communiquer est la musique. Un poÚte de chez nous, Caetano Veloso, a dit « si tu as une idée incroyable, il vaut mieux faire une chanson⊠»
Alors, au milieu de la folie prĂ©sidentielle que nous vivons lĂ bas, un groupe de musiciens a dĂ©cidĂ© de faire la « samba de la quarantaine », pour essayer de contrer la stupiditĂ© incroyable de qualifier le covid 19 « une petite grippe »âŠ
Hervé Théry, grand brésilianiste, a envoyé une traduction en français que tu trouveras ci-dessous. Si tu penses que cela pourrait faire une entrée de « Pourtant », on peut la traduire en anglais aussi.
Bises
Leca
Samba da quarentena
Cada um na sua
Todo mundo em si mesmado
Cada um no seu quadrado
Mas o samba continua
Cada um no mundo
Toda terra intocada
Que sĂł seja infectada
Por um samba vagabundo
E sĂł
Por um segundo
Vou fazer minha serenata
Desse lado da janela
Por alguns dias
Vou conter a batucada
Também quanto a gente zela e vela
Para que toda pessoa dĂȘ um jeito
Que nĂŁo perca seu direito
De encher sua panela
Para qualquer pessoa seja parte
Que se tenha saĂșde e arte
Pra gozar da vida bela
Cada um na sua e o samba continua
La samba de la quarantaine
Chacun à sa façon
Chacun enfermé en soi
Chacun dans son carré
Mais la samba continue
Chacun dans son monde
Que toutes les terres restent intactes
Et ne soient infectées
Que par une samba vagabonde
Et juste
Pour une seconde
Je ferai ma sérénade
De ce cĂŽtĂ© de la fenĂȘtre
Pendant quelques jours
Je contiendrai le tambour
Pendant qu’on soigne et prie
Pour que chacun puisse trouver un moyen
Ne perde pas le droit
De remplir sa casserole
Pour avoir santé et art
De jouir d’une belle vie.
Chacun chez soi et la samba continue
Traduction Hervé Théry et Neli
.
Source du projet : https://www.youtube.com/watch?v=La4YMYtJM2o
Crédits
Cantaram:
Anita GalvĂŁo Bueno
André Bordinhon
Bruna Alimonda
Bruna Luchesi
Bruna Nunes
DamiĂŁo Mamede FlorĂȘncio
Daniel Minchoni
Henrique Cartaxo
Felipe Bemol
Fernanda GuimarĂŁes
LuĂsa Toller
Mara Braga
Marcos Mesquita
Mariana Furquim
Marina Santana
MÎnica Fogaça
Murilo Gil
Paola Gibram
Raica Augusto
Ritamaria
Rodrigo Travitzki
Rogério Santoe
Thais Sanchez
Valéria Kimachi
Vanessa Longoni
Victor Kinjo
ViolÔes:
André Bordinhon
Gustavo de Medeiros
Viola:
Catarina Schmitt
Clariente:
Sergio Wontroba
Flauta:
Marina Beraldo Bastos
Pandeiro:
JaĂr Junior
Tamborim:
Daniel Carezzato
Panela:
Thiago Melo
Composição:
LuĂsa Toller, Gustavo de Medeiros e Henrique Cartaxo
Produção Musical e Mix: João Antunes
Pandémie 2020, vies humaines
revue en ligne
par nos auteurs, photographes et nos invités